Especialidad en Traducción Técnica Inglés-Español
Información del curso
Descripción
Nuestros egresados de la Especialidad en Traducción Técnica Inglés-Español lograrán la práctica traductológica y el aprendizaje de la terminología requerida para proyectar en un entorno real los conocimientos adquiridos.
El traductor especializado será el ejecutivo que logre realizar con precisión, claridad, ética profesional la traducción de textos técnicos dentro de la empresa y otros ámbitos, con el objeto de ser enlace con la comunidad internacional.
Temario
1º
- Traducción de textos médicos
- Traducción de textos de política internacional
- Traducción de textos tecnológicos
2º
- Traducción de literatura contemporánea inglés-español
- Inglés para comercio exterior
- Inglés para economía y finanzas
3º
- Traducción de tecnología de la información
- Traducción legal
- Taller de subtitulación
Destinatarios
Aspirantes con el siguiente perfil:
- Capacidad de análisis, síntesis, sistematización e interpretación de información.
- Investigación para la solución de problemas traductológicos en su trabajo.
- Comunicación oral y escrita, tanto en español como en inglés y en cuanto a terminología especializada en diversos ámbitos del conocimiento.
- Consideración y valoración de diversas opciones para una mejor forma de decisiones.
- Planeación, organización y dirección de actividades hacia resultados.
- Amplio criterio para aplicar sus conocimientos en la práctica.
- Ejercer la profesión con responsabilidad en un marco ético.
- Actitud emprendedora (iniciativa y audacia).
Requisitos
Examen de admisión
Metodología
Idiomas en los que se imparte
Objetivos
Título obtenido
Promociones
Otorgamos becas académicas, a través de un comité que evalúa las necesidades y los méritos académicos de los alumnos.
Estas becas se otorgan a partir del segundo cuatrimestre y para obtenerla, es muy importante que se aprueben todas las asignaturas así como, cumplir con las disposiciones que la institución establece.